欢迎访问历史苑!微信公众号:yu118.com

[图文]亲历者忆文革制内参片:深夜录音吓得居民跑出门

时间:2020-12-26 11:37:05编辑:野蛮历史网

  当全国所有的文艺单位、电影厂几乎都停产闹革命时,只有上海电影译制厂从1970年初到1976年粉碎“四人帮”止,都在忙于译制内参片。1971年初,我被调到上译厂,去完成“无产阶级司令部”下达的这一“重要任务”。

  内参片并非“黄色电影”

  从内参片的内容来看,并非社会上所流传的那种说法——“四人帮”要看的黄色影片。

  内参片有分类,编号如“特内”、“沪内”、“影外”、“影资”,下达译制任务时只说编号不说片名。其中,有江青私人保留的美国上世纪三四十年代的一些文艺片,如后来公映的《魂断蓝桥》,也有一大批欧美拍摄的最新故事影片,其中有描写外国宫廷政变的,有讲暗杀活动的影片,如《女人比男人更凶残》、《被玷污的勋章》等。有一类影片政治目的是很明显的,比如日本鼓吹军国主义复活的影片如《日本海大海战》、《山本五十六》等。

  这期间译制内参片有严格的规定。所有参加译制工作的人员一律不得外传片名、影片内容,配音用的对白剧本不得带回家,配音完成后一律上交、统一处理。凡是不参加这部影片译制工作的,不管是厂内领导、工军宣队,甚至局一级的领导也一律不得看片。

  晚上加班译片白天“消毒”

  当时译制内参片都是“特急”、“加快”的命令,弄得我们长时间加班加点。上面还下达了一条严格指示:每部影片译制完成后,所有参加工作的人员必须开展大批判,肃清影片对我们的毒害,叫“消毒”。批判会必须有重点发言,而且要做到“人人口诛笔伐”。